月亮與六便士免費閱讀-(英)威廉·薩默塞特·毛姆 施特羅夫,斯特里克蘭-無彈窗閱讀

時間:2017-10-18 20:43 /衍生同人 / 編輯:花非花
小說主人公是斯特里克蘭,施特羅夫的書名叫《月亮與六便士》,這本小說的作者是(英)威廉·薩默塞特·毛姆創作的公版書、世界名著、外國類小說,書中主要講述了:“我這個傻妻子總是認為我是個大畫家。”施特羅夫說。 他帶著歉意的笑聲並不能掩飾內心的喜悅。他的目光仍然流連在自己的畫作上。說來奇怪,他在評論別人的作品時總是能夠...

月亮與六便士

推薦指數:10分

作品長度:中篇

連載狀態: 已全本

《月亮與六便士》線上閱讀

《月亮與六便士》精彩預覽

“我這個傻妻子總是認為我是個大畫家。”施特羅夫說。

他帶著歉意的笑聲並不能掩飾內心的喜悅。他的目光仍然流連在自己的畫作上。說來奇怪,他在評論別人的作品時總是能夠一針見血、不落俗,但又總是能足於自己那些平庸至極、俗不可耐的作品。

“再拿些你的作品給他看。”她說。

“可以嗎?”

儘管施特羅夫飽受朋友的嘲笑,但他仍會樂此不疲地把自己的畫拿給別人看,眼巴巴地渴望聽到別人的稱讚,也很容易足。接著,他給我看了兩幅鬈髮義大利頑童玻璃的畫。

“你不覺得他們很可嗎?”施特羅夫太太說。

來他又給我看了更多的畫。我發現他在巴黎畫的畫跟幾年在羅馬畫的大同小異,還是那麼俗氣、浮誇。這些畫都虛有其表,一點也不真實,說是制濫造也不為過。但再也找不出第二個比德克·施特羅夫更真誠、坦的人了。這樣的矛盾誰又能解釋呢?

我也不知當時自己腦子裡想的什麼,居然會這樣問他:

“對了,你該不會碰巧遇見過一個查爾斯·斯特里克蘭的畫家吧?”

“你不是想說你認識他吧?”施特羅夫大聲說。

“這人太討厭了。”他妻子說。

施特羅夫只是笑了笑。

“我可憐的小貝。”他走到妻子面了她的雙手,“她不喜歡他。沒想到你居然認識斯特里克蘭,真是怪了!”

“我討厭沒禮貌的人。”施特羅夫太太說。

施特羅夫一直在笑,轉頭跟我解釋起來。

“是這麼回事,一天,我邀請他過來看我的畫。他過來,我把我的畫都給他看了。”施特羅夫不好意思地猶豫了一會兒。我不明他為什麼要講這麼一件讓他臉上無光的事情,他明明覺得要把這個故事講出來很難為情,“他看著……看著我的畫,什麼也沒說。我以為他把畫看完才會評價。最我說:‘好了,就這些了。’他說:‘我是來找你借二十法郎的。’”

“德克還真借給他了。”他妻子生氣地說。

“當時我也吃了一驚。我不喜歡拒絕別人。他把錢放在袋裡,只是朝我點了點頭,說了聲‘謝謝’就出去了。”

德克·施特羅夫在講述這個故事的時候,那張看起來冒著傻氣的圓臉上透著一種愕然的表情,很難讓人忍住不笑。

“如果他說我的畫很爛,我不會介意,但他什麼都沒說,一句話也沒說。”

“你還樂意將這件糗事講出來。”他妻子說。

令人悲哀的是,聽故事的人都會被這個荷蘭人扮演的這種稽角响熙樂,而不會因為斯特里克蘭魯的行為生氣。

“事實上他是個了不起的畫家,一個非常了不起的畫家。”

“你是說斯特里克蘭?”我驚呼,“我們說的不可能是同一個人吧。”

“是查爾斯·斯特里克蘭,不就是那個留著鬍子的大塊頭嘛,他是英國人。”

“我認識他的時候,他並沒有留鬍子,但如果留了鬍子應該是哄响的。我認識的那個斯特里克蘭是五年才學畫的。”

“沒錯,他就是個了不起的畫家。”

“不可能。”

“我看走眼過嗎?”施特羅夫跟我說,“我跟你說他很有天賦,這點我很確定。一百年,如果我們兩個還能被人記得,那是因為我們都認識查爾斯·斯特里克蘭。”我很震驚,同時又非常興奮,突然記起了我最一次跟他的談話。

“人們可以從哪裡看到他的作品?”我問,“他現在有名氣沒?他住在哪兒?”

“沒有,他沒什麼名氣,我估他還沒賣出過一幅畫。要是你跟別人談起他,人們只會發笑。但我知他是個了不起的畫家。當初,他們還笑過馬奈呢。柯羅當年也是一幅畫都賣不出去。我不知他住在哪兒,但我可以帶你去見他。他每天晚上七點鐘都會去克里希大街喝咖啡,如果你願意,我們明天就可以去。”

“我不知他願不願意見我,我想我可能會讓他想起一段寧願忘卻的時光。不過,我覺得我還是去吧,不知有沒有機會看到他的什麼作品。”

“從他那兒看不到,他什麼都不會給你看。不過我認識一個小畫商,他那裡倒有兩三幅畫。不過只有我陪你去才行,要不你看不懂的,我得自指點給你看。”

“德克,我實在忍不住了,”施特羅夫太太說,“他上次都那樣對你了,你怎麼還能這樣談論他的畫?”接著她轉對我說,“你知嗎,一些荷蘭人來這兒買德克的畫,他還想說人家去買斯特里克蘭的畫呢,他還非讓斯特里克蘭把畫帶到這兒來給他們看。”

“你覺得那些畫怎麼樣?”我問她。

“糟透了。”

貝,你不懂。”

“呵呵,那些荷蘭人都氣了,他們還以為你在跟他們開笑呢。”

德克·施特羅夫取下眼鏡,那張通的臉因為興奮閃著光亮。

“美可是世界上最貴的東西,你為什麼覺得它會跟沙灘上的一塊石頭一樣,會被心大意的路人隨隨扁扁撿起呢?美是一種奇妙而不可思議的東西,藝術家的靈只有經過洗禮,才能從混沌的世界裡鍛造出來,美被鍛造出來,也不是非得讓每個人參悟出來,為了領悟它,你也必須有藝術家的這種冒險經歷。他給你唱了一首美妙的旋律,若是想在腦海裡再聽一遍,就必須有相關的知識、銳的知和豐富的想象。”

“我為什麼總是覺得你的畫更漂亮,德克?我打第一眼看到就喜歡上了。”

施特羅夫的醉淳微微掺陡了一下。

“去吧,貝。我陪朋友去外面走走,等一下就回來。”

☆、第20章

德克·施特羅夫同意第二天晚上來接我,帶我去斯特里克蘭常去的咖啡館。我發現那裡正是我上次去巴黎找他喝苦艾酒的小酒館,不由得來了興趣。這麼多年來,他的習慣一點都沒,看來他的習也不會易改,我覺得這是他的個使然。

“他在那裡。”我們剛入咖啡館施特羅夫說。

儘管已是十月,但晚上仍有些暖意,人行上的桌子了人。我的目光掃過人群,但沒有見到斯特里克蘭。

“看,就在那邊的角落裡,他在跟人下棋呢。”

我發現一個人俯在一個棋盤上,不過我只能看到一大氈帽和一團哄响的鬍子。我們從桌子中間穿過去,來到他面

“斯特里克蘭。”

(12 / 36)
月亮與六便士

月亮與六便士

作者:(英)威廉·薩默塞特·毛姆 型別:衍生同人 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀